top of page
Buscar
Foto del escritorLic. María José Esmerode

Exposición: cuando Escuchar es más que Simplemente Completar Ejercicios

by Lic. María José Esmerode




(Versión en español)


Mantenela ahí. De fondo. Acompañándote. No es necesario que le prestes atención 100%, al menos por ahora, a la letra o a los diálogos, pero que esté. Si estás aprendiendo una segunda lengua o una lengua extranjera, la exposición a la palabra en esa nueva lengua es imprescindible. Considerá que las dos o tres horas por semana que pasás con tu capacitador no son suficientes para ayudar a tu cerebro a manejar las complejidades de la lengua.


Si bien esta entrada del blog no es sobre comprensión auditiva per se, es importante destacar su importancia al aprender una lengua, que es lo que pretendo hacer a continuación. Según Mendelson (1994: 9) “del tiempo total que se invierte en la comunicación, la escucha ocupa un 40-50%; el habla un 25-30%; la lectura un 11-16%; y la escritura alrededor del 9%.” Entonces, no puedo evitar preguntarme: ¿Por qué los estudiantes pasan la mayor parte del tiempo aprendiendo una segunda lengua o una lengua extranjera leyendo y/o escribiendo?


Estoy segura de que estás familiarizado/a con los 4 modelos de instrucción de la escucha (Morley, 2001: p. 71-72) que pueden encontrarse en el aula, cada uno con sus objetivos específicos para el alumno:


Modelo 1: escuchar y repetir ~ Objetivo: búsqueda de patrones, escuchar e imitar; memorizar

Modelo 2: escuchar y contestar preguntas de comprensión [el más usando en las aulas de idioma] ~ Objetivo: procesar información específica, escuchar y contestar preguntas de comprensión

Modelo 3: escucha por tareas ~ Objetivo: procesar un discurso hablado con fines funcionales; escuchar y hacer algo con la información

Modelo 4: escucha interactiva ~ Objetivo: desarrollar habilidades auditivas y orales en una comunicación académica semi formal; desarrollar escucha crítica, pensamiento crítico, y habilidades efectivas para hablar.


Al llevar a cabo lo mencionado anteriormente, hay dos procesos de escucha que se aplican comúnmente para lograr los objetivos: top-down y bottom-up. Según Brown (2006:2) el procesamiento top-down tiene que ver con “usar el conocimiento y experiencias previas; sabemos ciertas cosas acerca de ciertos temas y situaciones y usamos esa información para entender [mientras que a través del procesamiento bottom-up usamos] la información que tenemos sobre sonidos, significados de palabras, y marcadores de discurso como primero, luego y después de eso para ensamblar nuestro entendimiento de lo que leemos o escuchamos un paso a la vez.” Idealmente, para ser un oyente efectivo, los usuarios de una lengua deben usar ambos tipos de procesamiento.


El echo de que la escucha sea un proceso silencioso no significa que sea un proceso pasivo. Pasan muchas cosas en el cerebro mientras escuchamos. Recordá que oímos con nuestros oídos, pero escuchamos con nuestros cerebros. Según la Ciencia Cognitiva de la Audición podés entrenar tu cerebro para escuchar activamente, lo que a su vez fortalecerá su plasticidad y ofrecerá un gran entrenamiento cognitivo y un fortalecimiento de tu memoria de trabajo.


CONSEJO: Para comenzar a ayudar a tu cerebro a exponerse a la nueva lengua cuando tu capacitador/a no esté presente, intentá hacer lo siguiente semanalmente por al menos 30’ al día:


  • Escuchá un audiolibro, por ejemplo https://www.audiobooks.com/. Si es una historia con la que estés familiarizado/a mejor aún.

  • Leé y escuchá un audiolibro, acá una opción

  • Mirá Netflix (series, sitcoms, películas) o ( Popcorn Time or APPs similares) en la segunda lengua o lengua extranjera sin o con subtítulos en la segunda lengua o lengua extranjera. Opciones interesantes para explorar: How I met your mother, Friends, Once upon a time, Sherlock, Suits, Sense 8, Downton Abbey

  • Escuchá música al entrenar o al ir o venir del trabajo, Spotify es una herramienta fantástica. Escuchá una canción e intentá reconocer palabras, oraciones y/o ideas en sus letra, o simplemente escuchá tu playlist favorita (esta playlist en inglés te va a encantar!) una y otra vez para ayudar a tu cerebro a identificar las reglas de segmentación que necesita para comprender lo que escucha. Este proceso se hace en forma inconsciente y require repetición.

Y recordá:


  • No es necesario entender cada una de las palabras que se escuchan, ni siquiera lo hacés en tu lengua materna 😉

  • Concentrate en lo que comprendés en vez de en lo que te perdiste.

  • Hacé uso del contexto que rodea lo que estás escuchando: lenguaje corporal, inflexión de la voz, patrones de rima.

Son muchas las cosas a las que prestarle atención al escuchar … manos a la obra.


Bibliografía


Brown, S. (2006). Teaching listening. USA: Cambridge University Press.

Mendelson, D. J. (1994). Learning to listen. USA: Dominie Press

Morley, J. (2001). Aural comprehension instruction: Principles and practices. In M. Celce Murcia (Ed.), Teaching English as a Second or Foreign Language, (p.69-85). Boston: Heinle & Heinle.

http://diablohearing.com/can-teach-brain-listen-better/

https://www.psychologicalscience.org/observer/hearing-with-your-ears-listening-with-your-brain

http://tesol.aua.am/tq_digital/tq_digit/Vol_25_3.pdf pp 64-99

Other free audiobooks: https://www.storynory.com/, http://etc.usf.edu/lit2go/

Other apps to see movies: http://ver-pelis.me/miradetodo-net, https:/www.couchtuner.rocks/, http:/www.rainierland.is/


 

(English Version)


Exposure: when Listening is much more than Simply Filling in the Blanks


Keep it there. In the background. Keeping you company if you want. There is no need for you to pay attention to the lyrics or to the words being spoken 100% of the time, at least for the time being, but keep it there. If you are learning a second language, exposure to words spoken in that language is a must. Bear in mind that the two or three hours a week you spend with your language trainer are not enough to help your brain gather the intricacies of the language.


Although this blog entry will not deal with listening comprehension per se, it is important to highlight its importance while learning a language, which is what I intend to do presently. According to Mendelson (1994: 9) “of the total time spent on communicating, listening takes up 40-50 %; speaking 25-30 %; reading 11-16 %; and writing about 9 %.” So, I cannot help but wonder: why on earth do students spend most of their second or foreign language learning reading and/or writing?


I am certain that you are familiar with the four distinct instructional models of listening (Morley, 2001: p. 71-72) that can be found in the classroom, each with their learner goals:


Model 1: Listening and repeating ~ Learner goals: to pattern-match; to listen and imitate; to memorize

Model 2: Listening and answering comprehension questions ~ Learner goals: to process discrete-point information; to listen and answer comprehension questions

Model 3: Task listening ~ Learner goals: to process spoken discourse for functional purposes; to listen and do something with the information

Model 4: Interactive listening ~ Learner goals: to develop aural/oral skills in semiformal interactive academic communication; to develop critical listening, critical thinking, and effective speaking abilities


While performing the aforementioned, there are two common processes of listening that can be applied to achieve these goals: top-down and bottom-up. According to Brown (2006: 2) top-down processing has to do with “using our prior knowledge and experiences; we know certain things about certain topics and situations and use that information to understand [whereas in bottom-up processing we use] the information we have about sounds, word meanings, and discourse markers like first, then and after that to assemble our understanding of what we read or hear one step at a time.” Ideally, to become an effective listener, users of the language must use both types of processes.


The fact that listening is a silent process does not mean that it is a passive one. A lot is going on in the brain while listening. You know, we hear with our ears, but listen with our brains. According to Cognitive Hearing Science you can train your brain to listen actively, which will in turn strengthen its plasticity and offer great cognitive training and an enhanced working memory.


TIP: To start helping your brain to be exposed to the new language when your language trainer is not around, try to do the following on a weekly basis for at least 30’:

  • Listen to an audiobook, e.g. https://www.audiobooks.com/. If you are familiar with the story even better.

  • Read-along audiobooks, find some here: http://www.openculture.com/freeaudiobooks, https://www.storynory.com/, http://etc.usf.edu/lit2go/

  • Watch Netflix (series, sitcoms, movies) or ( Popcorn Time or similar APPs) in the second or foreign language without or with closed-captions. Interesting options you can explore are: How I met your mother, Friends, Once upon a time, Sherlock, Suits, Sense 8, Downton Abbey

  • Play music while training or when commuting, Spotify is a fantastic tool. Play a list and try to recognize words, phrases, sentences and ideas in the lyrics, or just play your favourite playlist (I have created one in English you will love!) over and over again to help your brain get the segmentation rules it needs to make head or tails of what it listens. This process is done unconsciously and it asks for repetition.

And remember:


There’s no need for you to understand every single word that is spoken or sung, you don’t even do that in your mother tongue!


  • Concentrate on what you understand rather than on what you missed. This takes training!

  • Make use of all the context surrounding what you are hearing: body language, voice inflection, rhyming patterns.

There are many elements to pay attention to when listening... let's get started!


Bibliography


Brown, S. (2006). Teaching listening. USA: Cambridge University Press.

Mendelson, D. J. (1994). Learning to listen. USA: Dominie Press

Morley, J. (2001). Aural comprehension instruction: Principles and practices. In M. Celce Murcia (Ed.), Teaching English as a Second or Foreign Language, (p.69-85). Boston: Heinle & Heinle.

http://diablohearing.com/can-teach-brain-listen-better/

https://www.psychologicalscience.org/observer/hearing-with-your-ears-listening-with-your-brain

http://tesol.aua.am/tq_digital/tq_digit/Vol_25_3.pdf pp 64-99

Other apps to see movies: http://ver-pelis.me/miradetodo-net, https:/www.couchtuner.rocks/, http:/www.rainierland.is/

30 visualizaciones0 comentarios

Comments


bottom of page